可哀相な, お糸さん。と「からゆきさん」
お糸地獄・温泉卵
閲覧数:3934回
湯だまりの中に、ぶくぶくと今も活発に温泉が湧き出ているのが見えますか?これが、悲惨な物語の名称「お糸地獄」です。
明治3年、島原城下にお糸さんという、口減らしのために売られてしまった貧しい女性が住んでいました。女性にとって地獄、苦痛の連続の女郎部屋から、やっと脱出して運良く結婚はできたのですが、亭主は長い間行方不明、音信不通となり、亡くなったと聞かされたので、仕えていた男と幸せな生活を営んでいた お糸さん・・。しかし、やがて、突然帰ってきて亭主が現れ、やっと、初めて手に入れた小さな幸せを守るため・・。
☆その罪によってお糸さんは理不尽に処刑されるのですが、その折、この地獄が噴出したため、お糸さんの名が付いたと伝えられています・・どうか『薄幸、かわいそうなお糸さんに冥福を!』
お糸地獄の正面にある売店では「温泉卵」を販売しており、多くの人が名物の味を楽しんでいます。
地獄の水蒸気を土管から吹き出させ、その高温の熱で卵を蒸しています。約7分で美味しい温泉卵が蒸しあがります。
◎追記資料:島原の「からゆきさん」是非一読を!
かつて近代日本の発展(明治後期から大正始め)という時代の奔流の陰で、多くの若い女性たちが「からゆきさん」として東南アジアの地へ出稼ぎ(娼婦)に渡った。彼女達の多くは「海外へ行けば大金が稼げる」という女衒(ぜげん)の甘い言葉に騙されたり、人身売買(貧困家族苦渋手段の口減らし)、極悪人の誘拐などで、各地から口之津港などに集められた素朴な娘だった。(衒は仲介して売るという意味で、女衒(ぜげん)とは、遊女の周旋をする者で古来より非倫非道の極悪人のこと)
しかし、その先に待っていたのは想像を絶する地獄だった。女性たちは窓も換気設備もトイレもない、高温多湿の船底の石炭庫に何日間も閉じ込められ、糞まみれになりながら過酷な航海を強いられた。目的地であるシンガポールに到着しても解放されるわけではなく、現地では商品として値踏みされ、競りにかけられて娼館へと売られていった。当時のシンガポールはゴムの貿易、軍隊の駐屯によって押し寄せた男性労働者で溢れかえっており、政府は治安維持のために公娼制度を設けて彼女たちを利用した。からゆきさんたちは、買い取られた代金や部屋の調度品代までをすべて「借金」として背負わされ、理不尽な搾取と過酷な労働、そして病や望郷の念に苦しみながら、多くが二十歳前後という若さで異国の土に消えていった。
そんな絶望の淵にあった彼女達の前に、一人の救いの手が現れた。日本の僧侶である廣田言証(ひろた ごんしょう)師。自身もかつて不治の病を患い、俗世のすべてを捨てて四国巡礼、雲仙での厳しい修行を終えた異国に渡った言証師は、巡礼の旅先でからゆきさんたちの悲惨な境遇を目の当たりにし、深く胸を痛め、誰からも人間として扱われなかった彼女たちの苦しみや寂しさを、ただ一人夜を徹して親身に聴き続けた。初めて自分たちに寄り添ってくれた温かさに涙した女性たちは、師を深く敬い、心の拠り所とするようになった。
その後、言証師はミャンマーの僧正から贈られた大理石の釈迦如来像を安置するため、島原の地に仏塔の建立を計画。この話を聞いたからゆきさんたちは、「自分の身体は異国の地で朽ち果てようとも、せめて魂だけは日本の如来様の側へ戻りたい」と願い、恥辱に耐えて血の滲むような思いで貯めた大切なお金を一円、二円と寄進した。こうして彼女たちの尊い命金によって建てられたのが島原の「天如塔(てんにょとう)」。
この塔は、内部に上り用と下り用が交わらない二重螺旋階段を持つ「さざえ堂形式」を採用しており、近代の歴史的・建築的にも国内に唯一残る大変貴重な遺跡となった。時が流れ、檀家を持たないこの寺の天如塔は一時期、老朽化によって倒壊の危機に瀕していた。しかし、からゆきさんたちの悲しい歴史と唯一無二の文化財を守ろうと全国から募金が集まり、平成二十六年に百四年ぶりとなる奇跡的な大修復が完了した。
かつて暗い船底で涙を流し、異国の地で命を落とした女性たちの魂は、今も美しく蘇った天如塔の最上階で、如来様に見守られながら安らかに眠り続けています。「己が身は異国の果てに朽ちるとも、魂飛び行かむ天如の塔に」天如塔に眠る「からゆきさん」たちの魂よ、永遠に安かれ。 合掌 ★参考資料「からゆきさん」と天如塔:宮崎金助氏
この温泉卵、昭和12年に雲仙を訪れたあのヘレンケラーも召し上がったそうです。地獄巡りの記念に、ぜひ食べてみてください。
英語バージョン
This is the Oito jigoku. According to local legend, there was once a wealthy woman named Oito who lived close to Shimabara Castle in the late 1800s. Oita was accused of killing her husband with the help of her secret lover, and she was found guilty and sentenced to death. At the moment of her execution, a jigoku came bubbling up from beneath the earth. The word “jigoku” carries the double meaning of “hot spring” and “hell,” indicating Oito’s eventual fate.
Monument to Christian Martyrs
On the hill above Oito Jigoku is the kirishitan junkyō-hi, or the Monument to Christian Martyrs. The simple cross erected there during the Meiji era (1868–1912) commemorates the approximately 33 Christians who were tortured and killed in Unzen between 1627 and 1630.
Christianity was brought to Japan in the mid-1500s and flourished in Kyushu. Nagasaki became a stronghold of Christian faith, and the lord of the Shimabara Peninsula, Arima Harunobu (1567–1612) converted in 1579. Christianity was popular for several decades in Kyushu and across Japan, but by the early 1600s the fortunes of this foreign faith changed. While embracing Christianity was originally seen as a necessary step in establishing relations with the Europeans and subsequently gaining access to firearms and other trade goods, the religion came to be seen as a gateway to colonization by hostile foreign powers. Missionaries were exiled, converts were executed, and the religion itself was banned.
Beginning in 1627, dozens of Christians brought to Unzen from across the Shimabara Peninsula were tortured in the jigoku until they renounced their faith. Most did not, and it is this sacrifice that inspired the people of Unzen to commemorate the victims’ strength of belief shortly after the ban on Christianity was lifted.
Are you hungry? On your left, steam from the jigoku is funneled through a clay pipe and used to cook “onsen eggs.” This delightful snack has been popular with tourists for more than 100 years. But make sure the brave cats that like to hang out by the jigoku do not take your meal!
Farther along the boardwalk is the Oito Jigoku. According to local legend there once was a wealthy woman named Oito who lived close to Shimabara Castle in the late 1800s. She was accused of conspiring with her lover to murder her husband and was executed for her crimes. At almost the same time, this jigoku came bubbling up from beneath the earth. The jigoku was given Oito’s name as a reminder of what could await those accused of infidelity and murder in the afterlife.